-
朝鮮唐津窯変徳利 / Chousen-Karatsu tokkuri
¥22,000
焼成時(登り窯)に薪の灰が付着し窯変した朝鮮唐津の徳利です。 窯変とは、窯を焚いている最中に投げた薪の灰の中にわざと落として(倒して)釉薬の変化を狙います。反面、失敗のリスクも負いますが火と灰が生み出す意図しない景色が魅力です。 朝鮮唐津は藁灰釉と飴釉の二種類の釉薬を掛けて、窯の中で一番温度の上がるところで焼きます。難易度が一番高く、ひと窯に入れられる数も限られる釉薬です。 この徳利はその二種類の釉薬をランダムに掛けています。 それが高温で混じり合い、さらに窯変してなんとも言えない景色・質感となりました。 胴径9.7cm 底径6.5cm 高さ14.5cm 内容量300ml 木箱付 This is a tokkuri (vessel for sake) with the iconic duo-tone glaze traditional to Karatsu-ware. The textures and colors of the surface are only achievable through specific conditions during the wood firing. This piece is placed in a position in the kiln that reaches the highest temperatures, making its outcome unpredictable. 300ml/10.1oz(9.7cm diameter at widest point, 6.5cm bottom diameter, 14.5cm height) This tokkuri comes with a box.
-
朝鮮唐津酒呑/Chosen-karatsu guinomi
¥16,500
朝鮮唐津は藁灰釉と飴釉の二種類の釉薬を掛けて、窯の中で一番温度の上がるところで焼きます。 高温で溶けた釉薬が混ざり合い、綺麗な青が出ています。 縁周りの藁灰に出た淡いピンクは薪窯焼成ならでは。いい色が出ています。 じっくり酒を呑むのに良さそうです。 サイズ 口径6.3cm 高さ5.8cm 内容量90ml 電子レンジ使用可能 Chosen-karatsu glazed cup for drinking sake. Chosen-karatsu ware is glazed with two types of glaze—straw ash glaze and amber glaze—and fired at the highest temperature point within the kiln. The glaze melts and blends together at high temperatures, producing a blue hue. The pale pink around the rim is due to the accidental variations of wood-fired kiln firing. 90mL/3oz (6.3cm diameter, 5.8cm height) This cup is microwave safe.
-
朝鮮唐津フグ酒呑/Chosen-karatsu Pufferfish-shaped guinomi
¥16,500
愛嬌のあるフグの形をした酒呑。 焼きの雰囲気は強くワイルドで、その対比がおもしろい一品です。 朝鮮唐津は藁灰釉と飴釉の二種類の釉薬を掛けて、窯の中で一番温度の上がるところで焼きます。 サイズ 口径6.7cm 高さ4.9cm 内容量80ml 電子レンジ使用可能 Pufferfish-shaped cup used for drinking sake. Chosen-karatsu ware is glazed with two types of glaze—straw ash glaze and amber glaze—and fired at the highest temperature point within the kiln. 80mL/2.7oz (6.7cm diameter, 4.9cm height) This cup is microwave safe.
-
朝鮮唐津手びねり酒呑/Hand-built chousen-karatsu guinomi
¥15,400
手びねりはロクロのようにスピーディーには出来ないので数は作れませんが、素朴さもあって手に馴染むような、独特の風合いが魅力です。 朝鮮唐津は藁灰釉と飴釉の二種類の釉薬を掛けて、窯の中で一番温度の上がるところで焼きます。 高温で溶けた釉薬が混ざり合い、青が出ています。 サイズ 口径6.2cm 高さ5.2cm 電子レンジ使用可能 Hand-built vessel used for drinking sake Hand-building doesn't allow for mass production like the potter's wheel, but its charm lies in its rustic simplicity and unique texture that feels comfortable in the hand. Chosen-karatsu ware is glazed with two types of glaze—straw ash glaze and amber glaze—and fired at the highest temperature point within the kiln. The glaze melts and blends together at high temperatures, producing a blue hue. 6.2cm diameter, 5.2cm height This guinomi is microwave safe.
-
朝鮮唐津片口/Chosen-karatsu katakuchi (spouted bowl)
¥16,500
朝鮮唐津は藁灰釉と飴釉の二種類の釉薬を掛けて、窯の中で一番温度の上がるところで焼きます。 シンプルな形で飽きのこない、一合サイズの片口。 人気の朝鮮唐津、酒にも合います。 サイズ 幅14.2cm 高さ8.2cm 内容量200ml 電子レンジ使用可能 Chosen-karatsu glazed pouted cup used for serving sake. Chosen-karatsu ware is glazed with two types of glaze—straw ash glaze and amber glaze—and fired at the highest temperature point within the kiln. 200mL/6.7oz (14.2cm at widest point, 8.2cm height) This bowl is microwave safe.
-
斑唐津片口/Madara-karatsu katakuchi (spouted bowl)
¥17,600
シンプルな形で飽きのこない、一合サイズの片口。いい焼きしてます。 斑唐津は藁灰釉を掛けて高温焼成したものです。 シンプルですが単調でなく、斑らに揺らぐような釉薬の景色が魅力。 サイズ 幅15cm 高さ8.3cm 内容量220ml 電子レンジ使用可能 Madara-karatsu glazed spouted cup used for serving sake. Madara-karatsu ware is fired at high temperatures with a straw ash glaze applied. Its characteristics are simple yet not monotonous, and the texture of its glaze is charming and captivating. 220mL/7.4oz (15cm at widest point, 8.3cm height) This bowl is microwave safe.
-
斑唐津酒呑/Madara-karatsu guinomi(sake cup)
¥15,400
藁灰釉を掛けて高温焼成した酒呑。 同じ斑唐津でも、窯の中の焼成場所や温度によって様々な焼きのものが取れますが これはしっとりとやさしい雰囲気です。 表面の淡いピンク色は薪窯ならでは。 サイズ 口径6.4cm 高さ5.5cm 内容量90ml A wood-fired sake cup with madara-karatsu glaze(straw ash). Even with the same glaze, the finished product varies depending on where it is placed in the kiln and the temperature. This sake cup has a gentle texture. The pale pink hue on its surface is a color unique to wood-fired kiln firing. 90mL/3oz (6.4cm diameter, 5.5cm tall)
-
朝鮮唐津徳利 / Chousen-Karatsu tokkuri
¥16,500
登り窯で焼成した朝鮮唐津の徳利です。 容量一合で手取りがいいサイズ感。 朝鮮唐津は藁灰釉と飴釉の二種類の釉薬を掛けて、窯の中で一番温度の上がるところで焼きます。難易度が一番高く、ひと窯に入れられる数も限られる釉薬です。 二種類の釉薬が混じり合い、青色にが出て景色となっています。 全体の釉の流れ、素地部分の焼き色も楽しめます。 胴径8.4cm 底径5.6cm 高さ13.2cm 内容量一合(180cc) 紙箱付 This is a tokkuri (vessel for sake) with the iconic duo-tone glaze traditional to Karatsu-ware. The textures and colors of the surface are only achievable through specific conditions during the wood firing. This piece is placed in a position in the kiln that reaches the highest temperatures, making its outcome unpredictable. 180ml/6.08oz(8.4cm diameter at widest point, 5.6cm bottom diameter, 13.2cm height) This tokkuri comes with a box.
-
朝鮮唐津徳利 / Chousen-Karatsu tokkuri
¥17,600
藁灰釉と飴釉を掛けて高温焼成した徳利。 柄杓でいろいろな掛け方をしています。複雑になった方が面白いので、単調にならないように掛けるのが難しいところ。 藁灰釉の白と飴釉の黒があらゆる所で交わり合い、ブルーやグリーンが出て流れたりしています。 一周見渡しても、見所満載の、飽きのこない一品。 胴径8.9cm 底径6.4cm 高さ13cm 内容量300cc ☆箱書きをした木箱に入ります。 ☆木箱は売約後に発注しますので、発送までに10日程かかりますことを予めご了承ください。 This tokkuri is decorated with glazes that were poured using a ladle-like scoop, creating interactions in blues and greens that are unique and unpredictable. 300ml/10oz(8.9cm diameter at widest point, 6.4cm bottom diameter, 13cm height) This tokkuri comes with a wooden box. Please note that since the box will be created as the tokkuri is sold, it will take about 10 days before the tokkuri is shipped out.
-
斑唐津徳利 / Madara tokkuri
¥16,500
藁灰釉を掛けて高温焼成した徳利。 稀にしか出ないピンク色が出ており、正面の素地はよく焼け、いい照りをしています。 一周見渡しても、いろんな色調をしていて飽きのこない一品。 徳利はいい形にするのがとても難しい。畳つきの幅、胴の膨らみ、胴から首へのくびれ‥ この徳利の形は私も気に入ってます。 サイズ 胴径8.2cm 底径6cm 高さ13cm 内容量一合(180cc) 紙箱付 This tokkuri is decorated with rice straw ash glaze, creating a surface with flecks of yellows, blues, and pinks. 180ml/6.08oz(8.2cm diameter at widest point, 6cm bottom diameter, 13cm height) This tokkuri comes in a box.
-
唐津灰被徳利 / Ash glaze tokkuri
¥27,500
穴窯(あながま)で11日間焼成、無釉の自然降灰釉。 火に近い場所(火前)に置いて焼成しました。 穴窯は特に毎回焼き上がりが違うのですが、この徳利は特に焼きが良かった年の作品。 窯の温度が高く上がったので、灰が多く掛かり続けて、一面にガラス質のビードロが溜まり美しい景色となっています。 温度が上がって灰が溶け続けたため、灰が土を溶かし、縁が薄くなってしまったのはご愛嬌。焼きがいい為の代償としてご理解ください。 酒を注ぐには問題ありません。酒器として充分に機能しています。 最膨径 7cm 底径 6.3cm 高さ 13.5cm 内容量200cc ☆箱書きをした木箱に入ります。 ☆木箱は売約後に発注しますので、発送までに10日程かかりますことを予めご了承ください。 This is a mug wood-fired for 11 consecutive days in the anagama. The unique textures and colors of the surface is born as a result of the ashes of the wood that collects slowly throughout the firing. This piece was placed in a spot in the kiln closest to the fire, allowing for a thick coat of ashes to create its deep green hues. 200ml/6.7oz(7cm diameter at widest point, 6.3cm bottom diameter, 13.5cm height) This tokkuri comes with a wooden box. Please note that since the box will be created as the tokkuri is sold, it will take about 10 days before the tokkuri is shipped out.
-
朝鮮唐津片口 / Chousen-Karatsu spouted bowl
¥16,500
登り窯の火前で還元焼成した片口です。 酒を注ぐのに特化した作品。シンプルな形で飽きのこない一合サイズ。 上部の縁に指が掛かり、すっと持ちやすいように工夫しました。 朝鮮唐津は藁灰釉と飴釉の二種類の釉薬を掛けて、一番温度の上がるところで焼きます。 難易度が一番高い釉薬です。 二種類の釉薬がいたるところで混じり合い、青色になり、景色となっています。 中の中央にはピンク色が出ていて、酒を注ぐとより一層美味しく感じます。 上部横14.8cm(口を含む),縦10.1cm 高さ7.8cm 内容量一合(180cc) 電子レンジ使用可能 This is a spouted bowl for pouring sake, reduction fired in a part of the kiln that reaches the highest temperatures. The rice straw ash glaze and the amber iron glaze interact to create unique textures and colors, some of which are hues of blue and pink. 180ml/6.08oz(14.8cm width including spout, 10.1cm depth, 7.8cm height) This bowl is microwave safe.
-
斑唐津片口/Madara-karatsu katakuchi (spouted bowl)
¥16,500
登り窯の火前で還元焼成した片口です。 酒を注ぐのに特化した作品。シンプルな形で飽きのこない一合サイズ。 上部の縁に指が掛かり、すっと持ちやすいように工夫しました。 斑唐津は藁灰釉を掛けて、一番温度の上がるところで焼きます。 難易度が一番高い釉薬です。 ピンク色が出ていて、素地の緋色も景色となっています。 中の中央には薪の灰が付着した青が出ており、酒を注ぐとより一層美味しく感じます。 径14.5㎝(口を含む) 高さ7.8cm 内容量一合(180cc) 電子レンジ使用可能 Madara-karatsu glazed spouted cup used for serving sake. Madara-karatsu ware is fired at high temperatures with a straw ash glaze applied. Its characteristics are simple yet not monotonous, and the texture of its glaze is charming and captivating. The pink color on the front is unique to wood-fired kiln firing. The shape is designed so that when held sideways with one hand, your fingers hook onto the curved edge for a comfortable grip. 180mL/6.08oz (14.5cm at widest point, 7.8cm height) This bowl is microwave safe.
-
唐津灰被片口/Anagama ash-glaze katakuchi (spouted bowl)
¥16,500
穴窯(あながま)で11日間焼成した灰被り(自然釉)の片口です。 窯焚き中、薪の灰を被り高温で溶け続けることでガラス質のビードロになります。 綺麗な色が出ていて360度景色を楽しめます。 あまり灰を被っていない見込みや高台裏の表情も見どころです。 正面の縁の下に窪みに右手の親指がはまり、お酒が注ぎやすく作られています。 サイズ 上部横(口部分含む)14cm 縦9.8cm 高さ7.8cm 内容量250cc ◆内容量は口の穴下まで入れたときのおおよその量です。 紙箱付 Anagama wood-fired spouted cup used for serving sake. The unique texture and color occurs naturally as a result of the ash that lands on the surface of the mug during the eleven day firing. The texture created by ash naturally settling inside the kiln is truly one-of-a-kind. The shape is designed so that when held sideways with one hand, the thumb fits into the front indentation for a comfortable grip. 250mL/8.4oz (14cm at widest point, 7.8cm height) This bowl is microwave safe.
-
唐津灰被六角片口/Anagama ash-glaze hexagon shaped katakuchi (spouted bowl)
¥24,200
穴窯(あながま)で11日間焼成した、自然釉の片口です。 灰をよく被りきれいな色が出ています。表面はガラス質のようになり、貫入がびっしりと入っています。あまり灰を被っていない見込みや高台の景色も良い。 べた底で安定感があり、胴がくびれていて持ちやすい形。口のキレも良好です。 サイズ 口径7.7cm 底径6.5cm 高さ10.7cm 内容量180cc(一合) ◆内容量は口の穴下まで入れたときのおおよその量です。 紙箱付 Anagama wood-fired spouted cup used for serving sake. The unique texture and color occurs naturally as a result of the ash that lands on the surface of the mug during the eleven day firing. The texture created by ash naturally settling inside the kiln is truly one-of-a-kind. This piece has been well-glazed with ash, resulting in beautiful colors. It has a tapered body for an easy-to-hold shape. 180mL/6.08oz (7.7cm upper diameter, 6.5cm bottom diameter, 10.7cm height) This bowl is microwave safe.
-
唐津引出黒アマビエ片口(左手用)/Karatsu black katakuchi (spouted bowl for left-handed use)
¥12,100
引出黒(ひきだしぐろ)は、窯焚きの最中に窯の中から鉄の長いハサミで出し、急冷することで艶のある黒を出現させる手法で、その黒が魅力です。 引き出すには高い技術を要します。一回の窯で20個程しか取れません。 厄除けをテーマに制作。疫病封じ、厄除けで知られるアマビエ等の絵を施しています。 横から持ったときに正面の縁の下に窪みに親指がはまり、お酒が注ぎやすく作っています。 ※表面に引き出した際のハサミの跡がありますが、この手法による景色の一部です。手仕事の跡としてお楽しみください。 サイズ 上部横(口部分含む)15.5cm 上部縦11.2cm 高さ7.5cm 内容量200cc ◆内容量は口の穴下まで入れたときのおおよその量です。 紙箱付 Hikidashi-guro is a technique where pieces are pulled out of the kiln during firing using long iron tongs and rapidly cooled to produce a lustrous black finish—a color that is its charm. Extracting them requires high skill. Only about 20 pieces can be obtained per firing. Created with the theme of warding off misfortune. Its illustrations feature motifs believed to possess protective powers, including Amabie. When held from the side, the thumb fits into the recess beneath the front rim, making it easier to pour sake. ※There are scratches on the surface created using the Hikidashi-guro technique, but these are also part of the work. 200mL/6.7oz (15.5cm at widest point, 7.5cm height) This bowl is microwave safe.
-
朝鮮唐津酒呑/Chosen-karatsu guinomi
¥15,400
やや大きめの朝鮮唐津酒呑。 朝鮮唐津は藁灰釉と飴釉の二種類の釉薬を掛けて、窯の中で一番温度の上がるところで焼きます。難易度が一番高く、ひと窯に入れられる数も限られる釉薬です。 高温焼成により二種類の釉薬が混じり合い、青色が出ます。 この酒呑は釉薬の流れもほどよく、良い色が出ていて 見込みの藁灰釉も綺麗です。 少し重さがありますがこのぐい呑みの雰囲気に合った、手に馴染むような心地よい重量感です。 サイズ 口径 7.2cm 高さ 5.5cm 内容量 65cc ◆内容量は縁から1cm下まで入れたときのおおよその量です 電子レンジ使用可 木箱付 Chosen-karatsu glazed cup for drinking sake. Chosen-karatsu ware is glazed with two types of glaze—straw ash glaze and amber glaze—and fired at the highest temperature point within the kiln. The glaze melts and blends together at high temperatures, producing a blue hue. 90mL/2.1oz (7.2cm diameter, 5.5cm height) This cup is microwave safe.
-
朝鮮唐津ぐい呑/Chosen-karatsu guinomi
¥16,500
朝鮮唐津のぐい呑はマニアは必ず欲しいであろう一品。 唐津らしい砂気のある、ざんぐりとした赤土でろくろ引き。 登り窯の一番火が強いところで還元焼成しており、難易度は一番高く いい焼き上がりにするには四苦八苦します。 これは飴釉と藁灰釉をランダムに掛け分けています。 一周見渡しても全て景色が違う飽きのこない一品。 見所満載。酒旨し。 サイズ 口径6cm 高さ4.8cm 内容量55cc ◆内容量は縁から1cm下まで入れたときのおおよその量です。 木箱付 Chosen-karatsu glazed cup for drinking sake. Chosen-karatsu ware is glazed with two types of glaze—straw ash glaze and amber glaze—and fired at the highest temperature point within the kiln. This is applying glaze randomly. 55mL/1.8oz (6cm diameter, 4.8cm height) This cup is microwave safe.
-
朝鮮唐津酒呑/Chosen-karatsu guinomi
¥15,400
朝鮮唐津のぐい呑はマニアは必ず欲しいであろう一品。 登り窯で還元焼成しており難易度は一番高く、いい焼き上がりにするには四苦八苦します。 白の藁灰釉と黒の飴釉が流れて混ざり合い、青が出るのが醍醐味。 一周見渡しても全て景色が違う飽きのこない一品。 見所満載。酒旨し。 サイズ 口径6.5cm 高さ5cm 内容量55cc ◆内容量は縁から1cm下まで入れたときのおおよその量です。 木箱付 Chosen-karatsu glazed cup for drinking sake. Chosen-karatsu ware is glazed with two types of glaze—straw ash glaze and amber glaze—and fired at the highest temperature point within the kiln. The glaze melts and blends together at high temperatures, producing a blue hue. The pale pink around the rim is due to the accidental variations of wood-fired kiln firing. 55mL/1.8oz (6.5cm diameter, 5cm height) This cup is microwave safe.
-
朝鮮唐津手びねり酒呑/Hand-built chousen-karatsu guinomi
¥13,200
手びねりはロクロのようにスピーディーには出来ないので数は作れませんが、素朴さもあって手に馴染むような、独特の風合いが魅力です。 縁周りの藁灰に出た淡いピンクは薪窯焼成ならでは。 見込みは青みがかっていておもしろい焼きをしています。 サイズ 口径6cm 高さ 5.2cm 内容量 50cc ◆内容量は縁から1cm下まで入れたときのおおよその量です。 木箱付 Hand-built vessel used for drinking sake Hand-building doesn't allow for mass production like the potter's wheel, but its charm lies in its rustic simplicity and unique texture that feels comfortable in the hand. Chosen-karatsu ware is glazed with two types of glaze—straw ash glaze and amber glaze—and fired at the highest temperature point within the kiln. The glaze melts and blends together at high temperatures, producing a blue hue. 50ml/1.69oz(6cm diameter, 5.2cm height) This cup is microwave safe.
-
朝鮮唐津刻酒呑/Chosen-karatsu guinomi
¥14,300
“刻”と書いて“ほり”と読む、古唐津からある意匠。 朝鮮唐津は白の藁灰釉と黒の飴釉が流れて混ざり合い、青が出るのが醍醐味。 大胆に入れた刻の溝に二種類の釉が流れて複雑さを増しています。 存在感と力強さがある、飽きのこない一品です。 (藁灰部分の色は写真6&9枚目が現物に近いです) サイズ 口径6.2cm 高さ5.2cm 内容量 50cc ◆内容量は縁から1cm下まで入れたときのおおよその量です。 木箱付 This sake cup features bold X-shaped carvings on both the front and back. This design has been passed down in Karatsu ware since ancient times. Chosen-karatsu ware is glazed with two types of glaze—straw ash glaze and amber glaze—and fired at the highest temperature point within the kiln. Two glazes flow through carved grooves, adding complexity. A piece with presence and strength that never grows tiresome. 50mL/1.69oz (6.2cm diameter, 5.2cm height) This cup is microwave safe.
-
朝鮮唐津塩笥(しおげ)形酒呑/Chosen-karatsu guinomi
¥14,300
塩笥(しおげ)形というのは、もともと貯蔵用の壺(つぼ)からきた形。 腰の張りと縁の薄い溜めがポイント。 朝鮮唐津のぐい呑はマニアは必ず欲しいであろう一品。 登り窯で還元焼成しており難易度は一番高く、いい焼き上がりにするには四苦八苦します。 白の藁灰釉と黒の飴釉が流れて混ざり合い、青が出るのが醍醐味。 見所満載。酒旨し。 サイズ 口径6.2cm 胴径7㎝ 高さ5.2cm 内容量65cc ◆内容量は縁から1cm下まで入れたときのおおよその量です。 木箱付 Chosen-karatsu glazed cup for drinking sake. Chosen-karatsu ware is glazed with two types of glaze—straw ash glaze and amber glaze—and fired at the highest temperature point within the kiln. The glaze melts and blends together at high temperatures, producing a blue hue. This shape is derived from storage jars used in ancient Korea, adapted for guinomi. 65mL/2.2oz (6.2cm diameter, 5.2cm height) This cup is microwave safe.
-
朝鮮唐津酒呑/Chosen-karatsu guinomi
¥14,850
登り窯で還元焼成。 窯の一番いい場所で焼いています。 朝鮮唐津は人気の釉薬。数多くある唐津焼の釉薬のなかでも一番難易度は高く、いい焼き上がりにするには四苦八苦します。 白の藁灰釉と黒の飴釉が流れて混ざり合い、青が出るのが醍醐味。 このぐい呑は「立ちぐい」といって、一番オーソドックスな形。 シンプルなだけに難しい形です。 サイズ 口径 約6.4cm 高さ5.7cm 内容量70cc ◆内容量は縁から1cm下まで入れたときのおおよその量です。 木箱付 Chosen-karatsu glazed cup for drinking sake. Chosen-karatsu ware is glazed with two types of glaze—straw ash glaze and amber glaze—and fired at the highest temperature point within the kiln. The glaze melts and blends together at high temperatures, producing a blue hue. The pale pink around the rim is due to the accidental variations of wood-fired kiln firing. This shape is called “tachi-gui,” the most orthodox form of a guinomi. It's a difficult form precisely because it's simple. 70mL/2.3oz (6.4cm diameter, 5.7cm height) This cup is microwave safe.
-
斑唐津ぐい呑/Madara-karatsu guinomi(sake cup)
¥15,400
藁灰釉を掛けて登り窯で高温焼成したぐい呑。 ぐい呑マニアであれば必ず欲しいであろう一品。 正面の素地はよく焼け、いい照りをしています。 ぐい呑は中の景色が特に大事。 斑(まだら)とは素地(そじ)が見え隠れする様子を指します。 こちらはその斑具合が絶妙。中の轆轤目に小気味よく素地が見え隠れし、 酒を美味しく彩ります。 見所満載。酒旨し。 サイズ 口径約6.5cm 高さ5.2cm 内容量65cc ◆内容量は縁から1cm下まで入れたときのおおよその量です。 木箱付 A wood-fired sake cup with madara-karatsu glaze(straw ash). Even with the same glaze, the finished product varies depending on where it is placed in the kiln and the temperature. This was fired at a high temperature. It has developed a beautiful glaze appearance. 65mL/2.2oz (6.5cm diameter, 5.2cm height) This cup is microwave safe.
